Książki

Wywiad z Tomem Anglebergerem - specjalnie dla Bastionu!

W tym newsie ukazała się zapowiedź książeczki dla młodych czytelników zatytułowanej "The Strange Case of Origami Yoda", którą napisał Tom Angleberger. Niedawno redakcja Bastionu otrzymała wiadomość od autora, który za pomocą Tłumacza Google przetłumaczył sobie owego newsa oraz komentarze do niego. Był nieco zaskoczony negatywnymi komentarzami niektórych użytkowników, jakoby "niszczył" markę Gwiezdnych Wojen, ale i ucieszył się z zamieszczenia newsa o książce.

Jeden z redaktorów, Lord Sidious, korzystając z okazji przeprowadził wywiad z autorem. Dowiecie się z niego dokładniej, jakie odczucia miał Tom odnośnie waszych komentarzy, którego z polskich pisarzy ceni oraz od kiedy jest fanem Star Wars. Zapraszamy do czytania tutaj.



Tagi: Amulet Books (14) Origami Yoda (18) Tom Angleberger (32)

Komentarze (23)

Dla mnie to jest świetna sprawa, świat robi się coraz mniejszy ;] Bardzo dobrze świadczy o pisarzu, któremu zależy na dobrym kontakcie z potencjalnymi czytelnikami.
A wywiad bardzo fajny :)

o od razu zauważyłem, że wasze komentarze się zmieniły na pozytywne po tym jak autor się wypowiedział o nich :P

Dla mnie ta całą sytuacja to przełom w kontaktach między ludźmi mówiącymi różnymi językami. Internet zatarł tą barierę ostatecznie, do tej pory była ona jednostronna, bo angielski jest powszechnie znanym językiem. Szokujący jest sam fakt, że autor książki chętnie poczytał komentarze na swój temat na serwisie z kraju, który jest tak odległy. Dla mnie ta cała sytuacja to fenomen na skalę polskiego internetu. No i w ogóle zachęciłem się do zapoznania się z tą książeczką. Nawet chciałbym by została wydana w Polsce : - ).

Gratuluję zepsutego potencjału newsa!

Autor naprawdę musiał włożyć w pisanie książki dużo serca skoro przejmuje się komentarzami z tak dla niego egzotycznego kraju jak Polska. Choćby z tego powodu warto zapoznać się z książką, a co najmniej zachować szacunek dla jego pracy, nawet jeśli pomysł niezbyt przypada nam do gustu.

Potraktujcie pozycję z przymrużeniem oka a z pewnością zyska ona w waszych oczach.

Wreszcie wywiad z winowajcą całego zamieszania, u mnie po dzielnicy dzieci biegają i mówią coś w amoku. Prawdę mówiąc nie chce wiedzieć, co tam mamroczą. Jednakże chwaliły się właśnie tą książką. Dobra nie oceniam książki, bo nie czytałem i na pewno nie będę czytał, ale coś takiego to przesada.

Wiemy, każdy pewnie sprawdził... nooo gratulacje, chłopak ze Skierniewic obchodzi amerykańskiego pisarza :D

I nie piszemy slangiem :P

W wywiadzie nawiązał do mojego komentarza spod newsa o tej książce.

Dobrze, że nie pisałem nic negatywnego, bo bym miał wyrzuty sumienia:D
"Ciekawe co musiał jarać ten kto to wymyślił" - ktoś rozwalił system xD Ciekawe czy Lucas zagląda na Bastion:D... Jakby nie było - osobiście wolę, żeby młodsi fani takie rzeczy czytali, niż kolejne historyjki TCW:P...

Dla mnie to jest news miesiąca :D
Bastion pierwszy w Polsce, może niedługo w Europie, a może z czasem będzie bannerek na głównej? :D

Swoją drogą od dziś mówię o TCW tylko dobrze albo wcale :P
I o kochanym Dżordżu :D




Żartowałem :D

Dobrze że poprzednim razem rzuciłem dosyć hermetycznym żartem :P

Google Translator.... no.

Poprzednia moja aluzja do Skyera miała na myśli temat - jeżeli będzie to zrobione w sposób jakoś wyważony, to myślę, że będzie ok.

Ksiażka niby była źle oceniana , ale trzeba na to spojrzeć z DZIECĘCEJ perpektywy bo to ksiażka dla dzieci , a wywiad fajny xD

Czekam na opinię Halcyona dotyczącą "Google Translatora"... :P

Sam wywiad jest ciekawy, przyjemnie się go czytało :) Teraz aż strach wypisywać cokolwiek bo nie wiadomo kto to może przeczytać... :D

Ale. Lol. 0_O

Facet jest super że przejmuje się opinią fanów. Twórcy "poważnych" książek z Expandend Universe powinni robić jak on, czytać opinie fanów na całym świecie... Zadał sobie trudu. Respect ^-^

Bardzo porządny facet. Kupię książkę, jeśli pojawi się w PL.
Google Translate xDDD

o dziwo outlanderzy czytają Bastion xd

Będzie w Polsce?

A mnie ten wywiad pozytywnie nastawił do tej książeczki i chętnie bym do niej zaglądnął :).

Ciekaw jestem czy nerdy psioczące na wszystko dookoła się trochę po tym pohamują i pomyślą (choćby nad tym czy są dla np. tej książki targetem) czy też może jeszcze bardziej zaczną się żalić gdyż jak się okazuje, ktoś te wypociny czyta :P

Wywiad bardzo ciekawy, a momentami śmieszny, szczególnie fragment o tłumaczeniu.

Polscy fani nabroili ;P

Aby dodawać komentarze musisz się zalogować:

Login:
Hasło:

Archiwum wiadomości dla działu "Książki"

Loading..

Ustawienia


Ustaw kolejność w prawej i lewej sekcji.
Możesz przesuwać elementy również pomiędzy nimi.