Książki

Zmiany dat premier

EUCantina.net

W Internecie ukazała się przed paroma dniami informacja o sprzedaży książek Star Wars w wersji elektronicznej. Obecnie do kupienia dostępnych zostało trzydzieści tytułów, jednak zapowiada się, że wkrótce liczba ta zwiększy się do stu sześciu.
A czym różnią się wersje papierowe i elektroniczne? W każdej z zakupionych książek znajdziemy uaktualnioną listę chronologiczną, wprowadzenie do sześciu znanych er Star Wars (Starej Republiki, Rozwoju Imperium, Rebelii, Nowej Republiki, Nowej Ery Jedi, Dziedzictwa), oraz ponad pół tuzina fragmentów książek, z pozycji wydawanych przez ostatnie trzydzieści lat.
Ebooki powinny trafić do sprzedaży 28 czerwca.

Poza tym zmieniono kilka dat, jeżeli chodzi o nadchodzące książki za oceanem.

  • Choices of One zostało przeniesione z 19 na 12 lipca,
  • Fate of the Jedi: Ascension uderzy do księgarń 9 sierpnia, zamiast zapowiadanego 23,
  • Z 28 czerwca na 13 września została zmieniona data premiery nowego wydania Dziedzica Imperium,
  • Aby przeczytać Riptide, będziemy musieli poczekać jeszcze miesiąc (27 września, na 25 października)



  • Jak co tydzień na oficjalnej pojawiły się nowe adnotacje dotyczące nowego wydania Dziedzica Imperium. Jako, że miały pojawiać się co jakiś czas, aż do premiery książki, jej przesunięcie o trzy miesiące, zapewne zwiększy ilość tych informacji.

    Chciałem przedstawić Flotę, jako zbiór statków, które ucierpiały podczas chaosu związanego z odwrotem z Endoru. Zamieniając się z efektywnej maszyny wojennej, ukazanej w filmach, w ledwie cień swojej dawnej potęgi. Porucznik Tschel jest przykładem gorliwego, ale niedoświadczonego załoganta, z których Imperium musiało stworzyć świetnych żołnierzy. Jest to całkowite przeciwieństwo Pellaeona

    Mały szczegół, którego nigdy bym się nie domyślił. Nigdy bym nawet się o nim nie dowiedział, gdyby nie wizyta na konwencie w Monachium. Jak się okazało kombinacja "thr" w ogóle nie istnieje w języku niemieckim, a przynajmniej tak mi powiedziano. Tamtejsi fani Star Wars muszą mieć ogromne trudności z wymową nazwiska Thrawn.



    Tagi: eBook (64) Przeznaczenie Jedi (Fate of the Jedi) (81) Timothy Zahn (184)

    Komentarze (9)

    Któryś mod mi skleił wypowiedź i zabrakło akcentu, dlatego o nim wspominam ;p

    A gdzie można kupić te ebooki? Będą po polsku czy po angielsku?

    Mogę się offtopowo pomondżyć? :>
    Nie mogę?
    To i tak się trochę pomondżę :P
    .
    @Jaro: górne zęby dotykają dolnej wargi przy normalnym (naszym) "f" ;) W "angielskim f" (zbitka th), oznaczanym w transkrypcji thetą, górne zęby dotykają języka :P
    .
    @Bolek: w jednosylabowym wyrazie raczej trudno o złe akcentowanie ;) (chyba że ktoś dodałby sobie po "th" schwę, ale ona z definicji nieakcentowana :)).

    Co do zmiany dat premier to nie są takie drastyczne. Jednak jeśli chodzi o poprawną wymowę nazwisk bohaterów, to mnie nie sprawiło problemu poprawne wypowiedzenie nazwiska Thrawna.

    Przeciętny Polak nie wypowie poprawnie nazwiska Thrawn. Zapis fonetyczny zapewne wygląda jakoś tak

    (~) r (: n

    (możliwe, że akcent jest źle), tak więc poprawnie wymówi to tylko rodzimy użytkownik języka angielskiego. I z pewnością bliżej wymówieniu tego ma polak niż Niemiec, który mówi twardo.

    khhhhhh /Hungryewok / khhhh

    Tak, sprawa Thrawna i fonetyka jest skomplikowana...

    Fajnie, że będą ebooki, choć za nimi nie przepadam. Ale przynajmniej będzie można zdobyć starsze tytuły.

    "Ogromne trudności"... a niby z czym? Niemcy mają przecież swoje "f", więc w najgorszym razie wymawiają "Thrawn" podobnie jak robi to większość Polaków: "frołn". Oczywiście i u nas, i u nich znalazłyby się osoby potrafiące artykułować angielskie "f" (górne zęby dotykają dolnej wargi).

    Aby dodawać komentarze musisz się zalogować:

    Login:
    Hasło:

    Archiwum wiadomości dla działu "Książki"

    Loading..

    Ustawienia


    Ustaw kolejność w prawej i lewej sekcji.
    Możesz przesuwać elementy również pomiędzy nimi.